<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="es">
	<title>CONTEXTO DE EDITORES / Otras Latitudes</title>
	<link>http://contextodeeditores.com/</link>
	<description>Contexto, nuevos editores para nuevos tiempos</description>
	<language>es</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>





<item xml:lang="es">
		<title>El hundimiento del Tit&#225;n</title>
		<link>http://www.contextodeeditores.com/el-hundimiento-del-titan</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.contextodeeditores.com/el-hundimiento-del-titan</guid>
		<dc:date>2012-04-13T12:20:16Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		


		<dc:subject>novela</dc:subject>
		<dc:subject>Robertson, Morgan</dc:subject>

		<description>El Titanic se hundi&#243; hace 100 a&#241;os. Publicamos ahora uno de esos curiosos libros que han atra&#237;do a muchos lectores a lo largo del siglo xx, ya que fue escrito catorce a&#241;os antes del famoso naufragio y cuenta una historia pr&#225;cticamente id&#233;ntica: un transatl&#225;ntico llamado Tit&#225;n se hunde en las aguas del oc&#233;ano Atl&#225;ntico al chocar con un iceberg. El Tit&#225;nic se parece de manera desconcertante al Tit&#225;n que Robertson cre&#243; en la ficci&#243;n: coinciden incluso en peso, longitud y capacidad de pasajeros. Tambi&#233;n en (...)

-
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/otras-latitudes" rel="directory"&gt;Otras Latitudes&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/novela" rel="tag"&gt;novela&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/robertson-morgan" rel="tag"&gt;Robertson, Morgan&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logos' alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.contextodeeditores.com/local/cache-vignettes/L91xH150/arton2276-a7d32.jpg&quot; width='91' height='150' style='height:150px;width:91px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;El Titanic se hundi&#243; hace 100 a&#241;os. Publicamos ahora uno de esos curiosos libros que han atra&#237;do a muchos lectores a lo largo del siglo xx, ya que fue escrito catorce a&#241;os antes del famoso naufragio y cuenta una historia pr&#225;cticamente id&#233;ntica: un transatl&#225;ntico llamado Tit&#225;n se hunde en las aguas del oc&#233;ano Atl&#225;ntico al chocar con un iceberg.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;El Tit&#225;nic se parece de manera desconcertante al Tit&#225;n que Robertson cre&#243; en la ficci&#243;n: coinciden incluso en peso, longitud y capacidad de pasajeros. Tambi&#233;n en que el Tit&#225;n era un buque con exceso de lujos que llevaba una cantidad insuficiente de botes salvavidas. Algunos creen que se trata de una mera casualidad y otros que el autor escribi&#243; un libro premonitorio de lo que suceder&#237;a a&#241;os despu&#233;s, lo que dota al texto de un claro inter&#233;s hist&#243;rico. Morgan Robertson fue un visionario, como Jules Verne, a quien sin duda nos recordar&#225; estil&#237;sticamente esta novela.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;cite&gt;Es una historia conocida: el barco m&#225;s grande jam&#225;s construido, apodado &#8220;el Insumergible&#8221; por sus propietarios brit&#225;nicos y la prensa, choca con un iceberg. Debido a la falta de botes salvavidas, la mayor parte de los pasajeros perece en el Atl&#225;ntico Norte. Una historia id&#233;ntica a la del Tit&#225;n, salvo que este es un transatl&#225;ntico de ficci&#243;n y que su creador public&#243; el libro catorce a&#241;os antes del hundimiento del RMS Titanic&lt;span&gt;&lt;i&gt;The Portland Press Herald&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>Deseo</title>
		<link>http://www.contextodeeditores.com/deseo</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.contextodeeditores.com/deseo</guid>
		<dc:date>2012-04-13T11:13:12Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		


		<dc:subject>O'Flaherty, Liam</dc:subject>
		<dc:subject>relato</dc:subject>

		<description>Este delicioso libro es una de las obras m&#225;s importantes escritas en ga&#233;lico. La traducci&#243;n es directa del irland&#233;s y es la primera vez que se publica fuera de Irlanda. Estos dieciocho relatos tratan temas diversos con un hilo conductor en todos ellos: el &#171;deseo&#187;, ese v&#237;nculo afectivo entre un ni&#241;o y su so&#241;ado traje nuevo, entre el gato y el rat&#243;n que ans&#237;a cazar, entre el sediento y la botella de cerveza..., que, no en vano, da t&#237;tulo al primer relato. En todos ellos est&#225; muy presente la dura (...)

-
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/otras-latitudes" rel="directory"&gt;Otras Latitudes&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/o-flaherty-liam" rel="tag"&gt;O'Flaherty, Liam&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/relato" rel="tag"&gt;relato&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logos' alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.contextodeeditores.com/local/cache-vignettes/L94xH150/arton2272-075f4.jpg&quot; width='94' height='150' style='height:150px;width:94px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Este delicioso libro es una de las obras m&#225;s importantes escritas en ga&#233;lico. La traducci&#243;n es directa del irland&#233;s y es la primera vez que se publica fuera de Irlanda.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Estos dieciocho relatos tratan temas diversos con un hilo conductor en todos ellos: el &#171;deseo&#187;, ese v&#237;nculo afectivo entre un ni&#241;o y su so&#241;ado traje nuevo, entre el gato y el rat&#243;n que ans&#237;a cazar, entre el sediento y la botella de cerveza..., que, no en vano, da t&#237;tulo al primer relato. En todos ellos est&#225; muy presente la dura relaci&#243;n del hombre con la naturaleza y todos ellos tienen una importante carga moral; quiz&#225; por eso muchos de los protagonistas son ni&#241;os, j&#243;venes y animales. Al terminar la lectura podremos decir que conocemos mejor el alma profunda de los irlandeses.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;cite&gt;He le&#237;do algunos cuentos de Liam O'Flaherty y sentido como si algunas cosas vivas hubieran quedado prendidas entre sus cubiertas. Si se sostiene un petirrojo y se le siente temblar entre las manos, se sabr&#225; lo que yo sent&#237; al leer a O'Flaherty en irland&#233;s.&lt;span&gt;
Se&#225;n &#211; Riord&#225;in&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>Diario de un don nadie</title>
		<link>http://www.contextodeeditores.com/diario-de-un-don-nadie</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.contextodeeditores.com/diario-de-un-don-nadie</guid>
		<dc:date>2012-01-30T09:51:03Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		<dc:creator>N&#243;rdica</dc:creator>


		<dc:subject>novela</dc:subject>
		<dc:subject>Grossmith, George &amp; Weedon</dc:subject>

		<description>&#171;&#191;Por qu&#233; no habr&#237;a de publicar mi diario? A menudo he visto memorias de personas de las que nunca hab&#237;a o&#237;do hablar, y no acierto a comprender &#8212;por la mera raz&#243;n de que yo no sea &#8220;alguien&#8221;&#8212; por qu&#233; mi diario no habr&#237;a de ser interesante. Solo lamento no haberlo comenzado cuando era joven.&#187; As&#237; empieza este divertid&#237;simo relato de quince meses en la vida del se&#241;or Charles Pooter, un empleado de la City londinense, de clase media y con aspiraciones sociales. Por sus p&#225;ginas ir&#225;n apareciendo personajes (...)

-
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/otras-latitudes" rel="directory"&gt;Otras Latitudes&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/novela" rel="tag"&gt;novela&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/grossmith-george-weedon" rel="tag"&gt;Grossmith, George &amp; Weedon&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logos' alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.contextodeeditores.com/local/cache-vignettes/L90xH150/arton2236-c865f.jpg&quot; width='90' height='150' style='height:150px;width:90px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171;&#191;Por qu&#233; no habr&#237;a de publicar mi diario? A menudo he visto memorias de personas de las que nunca hab&#237;a o&#237;do hablar, y no acierto a comprender &#8212;por la mera raz&#243;n de que yo no sea &#8220;alguien&#8221;&#8212; por qu&#233; mi diario no habr&#237;a de ser interesante. Solo lamento no haberlo comenzado cuando era joven.&#187; As&#237; empieza este divertid&#237;simo relato de quince meses en la vida del se&#241;or Charles Pooter, un empleado de la City londinense, de clase media y con aspiraciones sociales. Por sus p&#225;ginas ir&#225;n apareciendo personajes inolvidables como su esposa Carrie, o su hijo Lupin, sus amigos el Sr. Cummings y el Sr. Gowing, y la novia de Lupin, Daisy Mutlar. Las an&#233;cdotas registradas en este diario est&#225;n llenas de inocencia y de la alegr&#237;a de la vida de este empleado medio y su gusto por los juegos de palabras y los chistes. Es tambi&#233;n, sin pretenderlo, un registro exacto de los modales, costumbres y experiencias de los londinenses de la &#233;poca victoriana tard&#237;a.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Esta novela c&#243;mica, escrita por &lt;strong&gt; George Grossmith &lt;/strong&gt; y su hermano &lt;i&gt; Weedon, &lt;/i&gt; con ilustraciones de este &#250;ltimo, apareci&#243; por primera vez en la revista &lt;i&gt;Punch&lt;/i&gt; entre 1888 y 1889, y se imprimi&#243; en forma de libro en 1892. Se la considera una obra cl&#225;sica del humor y nunca ha dejado de imprimirse.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;cite&gt;El libro m&#225;s divertido del mundo.&lt;span&gt;
Evelyn Waugh&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>Cuentos para un a&#241;o</title>
		<link>http://www.contextodeeditores.com/cuentos-para-un-ano</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.contextodeeditores.com/cuentos-para-un-ano</guid>
		<dc:date>2011-12-09T10:09:50Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		


		<dc:subject>Pirandello, Luigi</dc:subject>
		<dc:subject>cuento</dc:subject>

		<description>Publicamos por primera vez en Espa&#241;a todos los cuentos que escribi&#243; Luigi Pirandello, Premio Nobel de Literatura 1934. Son la parte menos conocida de su producci&#243;n literaria, pero es la que &#233;l m&#225;s amaba y en la que trabaj&#243; desde su adolescencia hasta el final de su vida. Es en los relatos donde Pirandello se muestra m&#225;s natural e imaginativo y contienen la clave de su gran capacidad para crear personajes. Por la diversidad de temas, estilos y estructuras estos cuentos suponen un fresco, lleno de (...)

-
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/otras-latitudes" rel="directory"&gt;Otras Latitudes&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/pirandello-luigi" rel="tag"&gt;Pirandello, Luigi&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/cuento" rel="tag"&gt;cuento&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logos' alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.contextodeeditores.com/local/cache-vignettes/L92xH150/arton2231-9f928.jpg&quot; width='92' height='150' style='height:150px;width:92px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Publicamos por primera vez en Espa&#241;a todos los cuentos que escribi&#243; &lt;strong&gt;Luigi Pirandello,&lt;/strong&gt; Premio Nobel de Literatura 1934. Son la parte menos conocida de su producci&#243;n literaria, pero es la que &#233;l m&#225;s amaba y en la que trabaj&#243; desde su adolescencia hasta el final de su vida. Es en los relatos donde Pirandello se muestra m&#225;s natural e imaginativo y contienen la clave de su gran capacidad para crear personajes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Por la diversidad de temas, estilos y estructuras estos cuentos suponen un fresco, lleno de humor y ternura, de la Italia de la &#233;poca &#8212;especialmente de su Sicilia natal&#8212;, que nos hace entender la cultura y la sociedad de aquel pa&#237;s, a la vez que representa la condici&#243;n humana.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pirandello escrib&#237;a en una carta a su hermana: &#171;Yo vivo por la alegr&#237;a de ver narrar la vida desde mis p&#225;ginas, extray&#233;ndola de mi cuerpo, de mi sangre, de mi carne, de mi cerebro. Es un trabajo constante de destrucci&#243;n para crear&#187;. Se hab&#237;a propuesto escribir 365 cuentos; fueron algunos menos porque una pulmon&#237;a se lo llev&#243; de este mundo, como si fuese uno de los personajes de sus relatos.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;cite&gt;Tengo la impresi&#243;n &#8212;al menos yo lo creo as&#237;&#8212; de que los tres grandes fen&#243;menos de mi tiempo han sido la obra de Marcel Proust, el &quot;Ulises&quot; de Joyce y la obra de Luigi Pirandello. Estos &quot;Cuentos para un a&#241;o&quot; de Pirandello son decisivos, porque de ellos ha salido casi todo el teatro del autor &#8212;por no decir todo.&lt;span&gt;
Josep Pla, &lt;i&gt;Notas dispersas&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>La gente corriente de Irlanda</title>
		<link>http://www.contextodeeditores.com/la-gente-corriente-de-irlanda</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.contextodeeditores.com/la-gente-corriente-de-irlanda</guid>
		<dc:date>2011-11-02T11:28:25Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		


		<dc:subject>O'Brien, Flann</dc:subject>

		<description>Este divertid&#237;simo libro re&#250;ne lo mejor de la columna &#171;Cruiskeen Lawn&#187;, de Flann O'Brien, publicada en el peri&#243;dico The Irish Times a lo largo de casi treinta a&#241;os. O'Brien escribi&#243; los art&#237;culos bajo el seud&#243;nimo de Myles na gCopaleen tratando todo tipo de temas: desde el sistema de justicia, la burocracia y los inventos inveros&#237;miles a los clich&#233;s y el uso &#171;gastado del idioma&#187;. Especialmente divertidas y agudas son las columnas que tienen como tema el mundo del libro. Estas p&#225;ginas se pueden leer como (...)

-
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/otras-latitudes" rel="directory"&gt;Otras Latitudes&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/o-brien-flann" rel="tag"&gt;O'Brien, Flann&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logos' alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.contextodeeditores.com/local/cache-vignettes/L92xH150/arton2202-ba65f.jpg&quot; width='92' height='150' style='height:150px;width:92px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Este divertid&#237;simo libro re&#250;ne lo mejor de la columna &#171;Cruiskeen Lawn&#187;, de Flann O'Brien, publicada en el peri&#243;dico &lt;i&gt;The Irish Times&lt;/i&gt; a lo largo de casi treinta a&#241;os. O'Brien escribi&#243; los art&#237;culos bajo el seud&#243;nimo de Myles na gCopaleen tratando todo tipo de temas: desde el sistema de justicia, la burocracia y los inventos inveros&#237;miles a los clich&#233;s y el uso &#171;gastado del idioma&#187;. Especialmente divertidas y agudas son las columnas que tienen como tema el mundo del libro.
&lt;br /&gt;Estas p&#225;ginas se pueden leer como una novela sobre Irlanda y su gente, y est&#225;n repletas de humor surrealista y s&#225;tira dirigida a los irlandeses y sus preocupaciones. Por encima de todo, el libro, que contiene dibujos realizados por el propio O'Brien, muestra su dominio de la lengua y un estilo inimitable que ha cautivado a miles de lectores en todo el mundo.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;cite&gt;Humor&#237;stico, sat&#237;rico, escritura loca.... Myles, al igual que se dec&#237;a de los antiguos poetas ga&#233;licos, es capaz de matar con una s&#225;tira.
&lt;span&gt;&lt;i&gt;The New York Times&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.contextodeeditores.com/IMG/pdf/La_gente_corriente_de_Irlanda.pdf" length="736582" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>Mary; Maria; Mathilda</title>
		<link>http://www.contextodeeditores.com/mary-maria-mathilda</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.contextodeeditores.com/mary-maria-mathilda</guid>
		<dc:date>2011-09-13T11:12:26Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		


		<dc:subject>Wollstonecraft, Mary</dc:subject>
		<dc:subject>Shelley, Mary</dc:subject>

		<description>Este libro re&#250;ne por primera vez tres apasionadas novelas de &#171;la extraordinaria pareja&#187; formada por una madre y su hija: Mary Wollstonecraft y Mary Shelley, precedidas de una valiosa introducci&#243;n de Janet Todd, especialista en la obra de Mary Wollstonecraft y Jane Austen. El n&#250;cleo de las tres obras es la exploraci&#243;n en torno a la identidad y a la subjetividad femeninas, atrapadas en el &#171;c&#237;rculo m&#225;gico&#187; de la feminidad convencional y de la claustrof&#243;bica unidad familiar. Tanto Mary como Mathilda son (...)

-
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/otras-latitudes" rel="directory"&gt;Otras Latitudes&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/wollstonecraft-mary" rel="tag"&gt;Wollstonecraft, Mary&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/shelley-mary" rel="tag"&gt;Shelley, Mary&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logos' alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.contextodeeditores.com/local/cache-vignettes/L91xH150/arton2152-9dd5e.jpg&quot; width='91' height='150' style='height:150px;width:91px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;Este libro re&#250;ne por primera vez tres apasionadas novelas de &#171;la extraordinaria pareja&#187; formada por una madre y su hija: Mary Wollstonecraft y Mary Shelley, precedidas de una valiosa introducci&#243;n de Janet Todd, especialista en la obra de Mary Wollstonecraft y Jane Austen.
&lt;br /&gt;El n&#250;cleo de las tres obras es la exploraci&#243;n en torno a la identidad y a la subjetividad femeninas, atrapadas en el &#171;c&#237;rculo m&#225;gico&#187; de la feminidad convencional y de la claustrof&#243;bica unidad familiar. Tanto &lt;i&gt;Mary&lt;/i&gt; como &lt;i&gt;Mathilda&lt;/i&gt; son obras pasionales e introspectivas. &lt;i&gt;Maria&lt;/i&gt; es una novela con m&#225;s conciencia social que destaca por la manera en que pasa de la experiencia inmediata de la autora a mostrar los complejos infortunios de mujeres de diferentes clases. Est&#225; considerada el texto feminista m&#225;s radical de la Wollstonecraft y supone una extensi&#243;n de su famosa Vindicaci&#243;n de los derechos de la mujer.
&lt;br /&gt;Las dos escritoras, especialmente Mary Shelley (autora de &lt;i&gt;Frankenstein&lt;/i&gt;), dotan a sus novelas de un marcado car&#225;cter autobiogr&#225;fico. Sus p&#225;ginas nos llevan a lo mejor del Romanticismo ingl&#233;s: en ellas nos encontraremos con la Naturaleza, con relaciones apasionadas y con esa pulsi&#243;n suicida tan propia de la &#233;poca.&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.contextodeeditores.com/IMG/pdf/Mary.pdf" length="727347" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>Viaje a contrapelo por Inglaterra y Escocia</title>
		<link>http://www.contextodeeditores.com/viaje-a-contrapelo-por-inglaterra</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.contextodeeditores.com/viaje-a-contrapelo-por-inglaterra</guid>
		<dc:date>2011-07-07T14:44:27Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		


		<dc:subject>Verne, Jules</dc:subject>

		<description>En 1859 Jules Verne realiza un viaje por Inglaterra y Escocia con su amigo Hignard recogiendo las impresiones del viaje en un cuaderno, que ser&#225; la base de este texto, del que no se supo nada hasta 1989, fecha en la que fue publicado por primera vez en Francia. El libro fue rechazado por su editor, Hetzel, por no ajustarse al g&#233;nero de ciencia ficci&#243;n que predominaba en aquel momento. Este libro nos muestra a un Verne desconocido, pues no se trata del escritor visionario al que estamos (...)

-
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/otras-latitudes" rel="directory"&gt;Otras Latitudes&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/verne-jules" rel="tag"&gt;Verne, Jules&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logos' alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.contextodeeditores.com/local/cache-vignettes/L99xH150/arton2136-00684.jpg&quot; width='99' height='150' style='height:150px;width:99px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;En 1859 Jules Verne realiza un viaje por Inglaterra y Escocia con su amigo Hignard recogiendo las impresiones del viaje en un cuaderno, que ser&#225; la base de este texto, del que no se supo nada hasta 1989, fecha en la que fue publicado por primera vez en Francia. El libro fue rechazado por su editor, Hetzel, por no ajustarse al g&#233;nero de ciencia ficci&#243;n que predominaba en aquel momento.
Este libro nos muestra a un Verne desconocido, pues no se trata del escritor visionario al que estamos acostumbrados sino un atento observador de gentes y culturas diferentes a la suya. Nos muestra con mucha claridad la Inglaterra victoriana, as&#237; como el proceso de industrializaci&#243;n y las duras consecuencias que tuvo para la mayor parte de la poblaci&#243;n.
El estilo del libro es impecable, ir&#243;nico, malicioso y, sobre todo, moderno. Se trata de una magn&#237;fica de gu&#237;a de viajes para Edimburgo o Londres y Escocia est&#225; magnificada siguiendo los pasos de los h&#233;roes rom&#225;nticos de la obra de Walter Scott.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;cite&gt;La raz&#243;n por la que Verne es le&#237;do hoy en d&#237;a por millones de personas es porque simplemente fue el mejor contador de historias que ha existido.
&lt;span&gt;Arthur C. Clarke&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.todostuslibros.com/libros/viaje-a-contrapelo-por-inglaterra-y-escocia_978-84-92683-23-9&quot; class='spip_out' rel='external'&gt;Ver disponibilidad en librer&#237;as&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>Doctor Arrowsmith</title>
		<link>http://www.contextodeeditores.com/doctor-arrowsmith</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.contextodeeditores.com/doctor-arrowsmith</guid>
		<dc:date>2011-04-20T11:39:16Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		


		<dc:subject>Lewis, Sinclair</dc:subject>
		<dc:subject>novela</dc:subject>

		<description>Esta novela, considerada una de las obras maestras de la narrativa norteamericana del siglo XX, recibi&#243; en 1926 el premio Pulitzer. Como hijo y nieto de m&#233;dicos, Sinclair Lewis ten&#237;a gran cantidad de conocimientos sobre el mundo de la medicina. El libro recorre la vida de Martin Arrowsmith, un tipo bastante com&#250;n que entra en contacto con la medicina a los catorce a&#241;os como asistente del m&#233;dico en su ciudad natal. Lewis narra de manera brillante el mundo de la investigaci&#243;n, y de las compa&#241;&#237;as (...)

-
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/otras-latitudes" rel="directory"&gt;Otras Latitudes&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/lewis-sinclair" rel="tag"&gt;Lewis, Sinclair&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/novela" rel="tag"&gt;novela&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logos' alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.contextodeeditores.com/local/cache-vignettes/L90xH150/arton2079-4f02f.jpg&quot; width='90' height='150' style='height:150px;width:90px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Esta novela, considerada una de las obras maestras de la narrativa norteamericana del siglo XX, recibi&#243; en 1926 el premio Pulitzer.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Como hijo y nieto de m&#233;dicos, &lt;strong&gt;Sinclair Lewis&lt;/strong&gt; ten&#237;a gran cantidad de conocimientos sobre el mundo de la medicina. El libro recorre la vida de Martin Arrowsmith, un tipo bastante com&#250;n que entra en contacto con la medicina a los catorce a&#241;os como asistente del m&#233;dico en su ciudad natal.
Lewis narra de manera brillante el mundo de la investigaci&#243;n, y de las compa&#241;&#237;as farmac&#233;uticas, as&#237; como las modestas ambiciones de muchos hombres y mujeres que tienen una gran vocaci&#243;n. Describe magistralmente muchos aspectos del mundo de la medicina, desde la formaci&#243;n hasta las consideraciones &#233;ticas, y nos muestra, con un tono sat&#237;rico, las envidias, presiones y negligencias que a veces van asociadas a ese mundo.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Esta novela, considerada como el antecedente de las numerosas teleseries que tienen a la medicina y a los m&#233;dicos como tema central, ha tenido numerosas adaptaciones radiof&#243;nicas (una de ellas con Orson Welles como protagonista) y cinematogr&#225;ficas, entre las que destaca la que realiz&#243; John Ford en 1931.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;cite&gt;Art&#237;sticamente, Doctor Arrowsmith es un aut&#233;ntico paso adelante. La novela est&#225; llena de pasajes inolvidables y la habilidad de Lewis para presentar personajes a trav&#233;s de los di&#225;logos nunca falla
&lt;span&gt;The New York Times Book Review&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.todostuslibros.com/libros/doctor-arrowsmith_978-84-92683-34-5&quot; class='spip_out' rel='external'&gt;Ver disponibilidad en librer&#237;as&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.contextodeeditores.com/IMG/pdf/Doctor_Arrowsmith.pdf" length="1506047" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>Los avispones</title>
		<link>http://www.contextodeeditores.com/los-avispones</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.contextodeeditores.com/los-avispones</guid>
		<dc:date>2010-10-07T16:12:23Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		


		<dc:subject>Handke, Peter </dc:subject>

		<description>Los avispones , publicada en 1966, es la primera novela de Peter Handke, uno de los escritores europeos m&#225;s reconocidos y que en numerosas ocasiones ha sido propuesto como candidato al premio Nobel. Estudi&#243; derecho hasta 1965, fecha en la que la editorial alemana Suhrkamp acept&#243; la publicaci&#243;n de este libro, comenzando as&#237; su exitosa carrera literaria. A trav&#233;s de textos fragmentarios que nos relatan la muerte del hermano, la ceguera del narrador, las relaciones familiares&#8230; Handke nos va (...)

-
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/otras-latitudes" rel="directory"&gt;Otras Latitudes&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/peter-handke" rel="tag"&gt;Handke, Peter &lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logos' alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.contextodeeditores.com/local/cache-vignettes/L99xH150/arton1854-b8097.jpg&quot; width='99' height='150' style='height:150px;width:99px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt; &lt;i&gt;Los avispones&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;, publicada en 1966, es la primera novela de &lt;strong&gt;Peter Handke&lt;/strong&gt;, uno de los escritores europeos m&#225;s reconocidos y que en numerosas ocasiones ha sido propuesto como candidato al premio Nobel. Estudi&#243; derecho hasta 1965, fecha en la que la editorial alemana Suhrkamp acept&#243; la publicaci&#243;n de este libro, comenzando as&#237; su exitosa carrera literaria.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A trav&#233;s de textos fragmentarios que nos relatan la muerte del hermano, la ceguera del narrador, las relaciones familiares&#8230; Handke nos va contando c&#243;mo se construye una novela, que finalmente se titular&#225; Los avispones. No es tanto un recorrido como un descenso; no describe una realidad, sino &#171;su&#187; realidad, que le sirve de pretexto para encontrarse nuevamente con los traumas y terrores de su infancia, a trav&#233;s del recuerdo de hechos cotidianos vividos con su familia en el mundo rural.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;El propio Handke escribe al final del texto: &#8220;El libro trata de dos hermanos, uno de los cuales, m&#225;s tarde, buscando solo al otro, que ha desaparecido, se vuelve ciego. En el relato no queda del todo claro qu&#233; ha sucedido para que el chico se vuelva ciego, &#250;nicamente se dice varias veces que eran tiempos de guerra, pero faltan informaciones detalladas sobre la desgracia, o &#233;l las ha olvidado. [&#8230;] A partir de este momento, en su mente empiezan a entremezclarse, sin ning&#250;n orden, los episodios de los que cree acordarse. [&#8230;] Adem&#225;s, sucede que algunas cosas alimentan en el ciego la sospecha de que le ocultan algo&#8221;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;cite&gt;Por mucho que se desv&#237;e la atenci&#243;n al pol&#237;ticamente incorrecto ciudadano Handke, no se puede obviar el alcance del escritor, cuya obra recupera la trascendencia de la experiencia subjetiva en un mundo enajenado.
&lt;span&gt;Cecilia Dreym&#252;ller, El Pa&#237;s&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>Abd&#237;as</title>
		<link>http://www.contextodeeditores.com/abdias</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.contextodeeditores.com/abdias</guid>
		<dc:date>2010-05-15T19:56:24Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		


		<dc:subject>Stifter, Adalbert</dc:subject>

		<description>Con la publicaci&#243;n de Abd&#237;as queremos dar a conocer al lector espa&#241;ol a uno de los m&#225;s importantes escritores en lengua alemana, pero hasta ahora pr&#225;cticamente desconocido entre nosotros. La obra que presentamos es una novela corta, g&#233;nero en el que destac&#243; el escritor austr&#237;aco. El libro nos cuenta, con el car&#225;cter y la forma de las narraciones b&#237;blicas prof&#233;ticas, las desventuras del jud&#237;o Abd&#237;as. Incre&#237;bles saltos en el tiempo de la historia generan lo lapidario y lo lac&#243;nico de esta narraci&#243;n en (...)

-
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/otras-latitudes" rel="directory"&gt;Otras Latitudes&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.contextodeeditores.com/stifter-adalbert" rel="tag"&gt;Stifter, Adalbert&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logos' alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://www.contextodeeditores.com/local/cache-vignettes/L88xH150/arton1267-c345b.jpg&quot; width='88' height='150' style='height:150px;width:88px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Con la publicaci&#243;n de Abd&#237;as queremos dar a conocer al lector espa&#241;ol a uno de los m&#225;s importantes escritores en lengua alemana, pero hasta ahora pr&#225;cticamente desconocido entre nosotros. La obra que presentamos es una novela corta, g&#233;nero en el que destac&#243; el escritor austr&#237;aco. El libro nos cuenta, con el car&#225;cter y la forma de las narraciones b&#237;blicas prof&#233;ticas, las desventuras del jud&#237;o Abd&#237;as. Incre&#237;bles saltos en el tiempo de la historia generan lo lapidario y lo lac&#243;nico de esta narraci&#243;n en torno a un personaje que inequ&#237;vocamente reproduce la figura b&#237;blica de Job. A pesar de ello, &lt;i&gt;Abd&#237;as&lt;/i&gt; no es ning&#250;n Job moderno. Es una persona que sufre, que aguanta y soporta, y no porque sea un pecador, sino precisamente por lo contrario, porque es un hombre piadoso y honesto.
Esta nouvelle ha sido considerada una de las m&#225;s hermosas de la literatura en lengua alemana y Thomas Mann lleg&#243; a decir que su autor era &#171;uno de los narradores m&#225;s singulares, m&#225;s enigm&#225;ticos, m&#225;s discretamente osados, m&#225;s curiosos y m&#225;s seductores de la literatura mundial&#187;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;cite&gt;Stifter es el escritor clave de la Europa central del siglo XIX, fruto eximio de esa &#233;poca y de ese esp&#237;ritu id&#237;lico y virtuoso que llamamos Biedermeier.
&lt;span&gt;Milan Kundera&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
